• Новости

    Задачи на ближайшее будущее

    28 января в отделе прикладной семиотики состоялся очередной семинар. На обсуждении ставились задачи ввиду рекомендаций, сделанных АН ЧР по поводу орфографии чеченского языка. Принятие некоторых новых правил чеченского правописания в качестве рекомендаций АН ЧР по орфографии возобновит процесс выполнения задач, решение которых было приостановлено ввиду нерешенности некоторых вопросов в этой области. На ближайшую перспективу были поставлены следующие задачи:   подготовка электронной версии словаря А.Г. Мациева с модификациями в соответствии с рекомендациями АН ЧР по чеченской орфографии; завершение работы над чеченско-русским, русско-чеченским электронным словарем;  работа над файлом словаря для программы проверки орографии Hunspell.

  • Новости

    Важный шаг в деле упорядочения чеченской орфографии

    Очередное заседание президиума АН ЧР прошло 26 ноября 2016 года. В ходе заседания в числе других был также рассмотрен вопрос об упорядочении некоторых правил орфографии чеченского языка. Проблема упорядочения чеченской орфографии обсуждается языковедами уже несколько лет. За это время были проведены некоторые исследования на предмет обоснованности и оправданности планируемых изменений, рассмотрены пути наиболее плавного, безболезненного перехода на новые правила, были сделаны доклады и публикации по этим проблемам. Разработанные правила не приняты до сих пор в качестве всеобщей нормы чеченского правописания, однако специалисты, работающие с чеченскими текстами, как правило, сходятся во мнении, что завершить работу по упорядочению орфографии и принять их в качестве общей обязательной нормы было бы целесообразно как можно…

  • Новости

    Новый год в отделе прикладной семиотики

    Последний день уходящего года сотрудниками отдела прикладной семиотики был отмечен веселым и дружным застольем. К сотрудникам присоединились коллеги из других отделов. Застолье прошло в очень теплой, дружелюбной атмосфере. Беседа сопровождалась  интересными, веселыми, а порой поучительными историями представителей старшего поколения, забавными играми и шутками коллег. Встреча завершилась взаимными пожеланиями добра, мудрости, терпения и новых профессиональных вершин в научной карьере.

  • Без рубрики

    Гости на нашем семинаре…

    На очередной еженедельный семинар отдела прикладной семиотики были приглашены молодые люди, занимающиеся выполнением отдельных задач по чеченской локализации в частном порядке. На семинар пришли программист Мовсар Бекаев, корреспондент республиканской газеты «Даймохк» Ислам Хасаханов, а также гость из Иордании Ахмед, который также является специалистом по информационным технологиям. Мовсар Бекаев – автор чеченско-русского онлайн-переводчика, который позволяет переводить как слова, так и целые фразы с чеченского языка и на чеченский. Автор вложил много труда в работу над содержимым приложения. Немаловажным фактом является то, что автор вручную занес в компьютер свыше 60000 слов на чеченском языке. В настоящее время работа ведется совместно с Исламом Хасахановым. Переводчик расположен на сайте, http://nohchiyn-mott.com, где пользователь может не только переводить слова…